domingo, 27 de septiembre de 2009

La presencia de España en... (I)

Hace un mes, un día bochornoso de verano, yo estaba triste, porque mis maravillosas vacaciones en Japón estaban a punto de terminar.

Cuando preparaba la maleta, quería saber el tiempo de Madrid para ver qué ropa llevaría en el viaje de vuelta. Cogí el periódico a que se suscriben mis padres y busqué la página del tiempo. Vi la sección del tiempo en el mundo..., a ver, la miré detenidamente..., vamos a ver, me fijé en ella con mucha atención, pero… ¡¡No está España!!

Aquí tenemos el recorte de ese periódico japonés del 30 de agosto. Entiendo que debido al espacio limitado que tiene el periódico, la editorial debería hacer una selección de ciudades. Imagino que habrían elegido las ciudades consideradas de interés para el público japonés. Por si acaso, en el vuelo de vuelta, miré otro periódico japonés, pero lo mismo, no están las ciudades de España.

En cambio, los periódicos españoles suelen tener “Tokio” en el tiempo en el mundo.

Bueno..., parece que no hay relación bilateral entre España y Japón en la página del tiempo.

Si digo a los españoles que me digan los nombres de tres países en Asía, ¿qué país me dirán? Si hago lo mismo a los japoneses sobre los países europeos, posiblemente España no estará dentro de esos tres países. Es verdad de que comparando con otros países europeos, como por ejemplo, Alemania, Francia, Italia, Reino Unido, la presencia de España en Japón es mucho menor. España está bien conocida como país cultural y turístico, pero no la reconocemos como un país líder económico y político. Hay pocas marcas españolas conocidas en el mercado japonés, España no está en la cumbre del G8, etc. etc. Habrá varios factores para causar esta escasa imagen de España en Japón. La página del tiempo en el mundo puede ser una pequeña proyección de esta situación.

Hablando de otra cosa, me llamó la atención por la forma de publicar el tiempo en el mundo; mientras los dos periódicos japoneses que he visto publican el tiempo de los países extranjeros del día anterior, o sea, el tiempo y la temperatura registrados de cada país, los periódicos españoles publican la previsión del tiempo; una curiosa diferencia.

jueves, 24 de septiembre de 2009

Puertas

He elegido “puertas” para el primer tema de mi blog. Me parecía un tema ideal para empezar, porque las puertas están para entrar.


Cuando llevaba poco tiempo en España, pensé:

“¡Que amables son los españoles! La persona que entra en un sitio justo antes de mí me espera sujetando la puerta.”


Nosotros los japoneses no solemos hacerlo. Cuando yo era pequeña, aunque mis padres me dijeron que cerrara las puertas después de abrirlas, no me dijeron que sujetara las puertas para la persona que viniera después. Cuando estuve en Japón, en el libro del protocolo empresarial japonés, vi cómo abrir una puerta para un invitado o cómo cerrar la puerta para salir de una sala, pero el libro no mencionaba este detalle.


Considero que Japón es uno de los países más protocolarios que hay en el mundo. Entonces, ¿por qué no tenemos esta costumbre?


A decir verdad, no sé por qué, pero imagino que tradicionalmente las puertas de las casas o los edificios en Japón eran puertas correderas, es decir, no necesitábamos sujetar la puerta para la siguiente persona, porque las puertas no se cierran solas. Por tanto, estamos más pendientes de cerrar la puerta en caso de no haber nadie detrás. Si hay alguien detrás, simplemente dejamos la puerta abierta y la siguiente persona la cerrará.


Por otro lado, hoy en día, en Japón la mayoría de los edificios públicos tienen las puertas automáticas (correderas). O sea, estamos libres de abrir, cerrar y sujetar las puertas.


Me parece que esta costumbre es un detalle bonito. Ahora lo hago en Japón también. Es una de las costumbres españolas que se me ha pegado.

miércoles, 23 de septiembre de 2009

Bienvenidos a mi blog

Hoy 23 de septiembre de 2009 inauguro este blog.


Esta fecha, 23 de septiembre, significa mucho para mí. Por eso estreno mi blog hoy.


El 23 de septiembre de 1998, una japonesa llegó a España. Comenzó con mucha ilusión y un poco de preocupación en este país tan distinto de su país. Pero en aquel momento, ella no tenía la menor idea de que aquellos pasos en la tierra española eran el comienzo de un giro del rumbo de su vida.


Esa japonesa, soy yo, hace 11 anos.


En principio, el motivo de aquel viaje fue realizar un curso de Estudios Hispánicos. En realidad, lo hice, y a finales de 1999 regresé a Japón. En 2000 estuve en Tokio, pero tenía una incertidumbre, “¿seguir en Japón o ir a España?” Porque un año de mi estancia en España, me abrió otra forma de ver mi país y me hizo conocer otra forma de vivir la vida. Finalmente, a finales de 2000 opté por regresar a España.


Descontando el año 2000, en el que estuve en Japón, hoy 23 de septiembre de 2009, es mi décimo aniversario en España.


Aunque llevo 10 años en España y se me han pegado muchas costumbres españolas, sigo identificándome como japonesa. Mis padres nunca han vivido fuera de Japón y me disciplinaron con mentalidad y costumbre japonesa. Estudié en Japón y viví en la sociedad japonesa hasta los primeros años de mi carrera profesional, es decir, la mentalidad y costumbre japonesas siguen siendo dominantes dentro de mí. La cultura japonesa está arraigada en mí y no es fácil ser sustituida por otra. No obstante, también es verdad de que después de 10 años en España, estoy viendo mi país de otra manera y también ya no estoy viendo España como una extranjera.



Este blog es una recopilación de todo lo que observaba y observo cada día tanto en España y como en Japón, es una recopilación de todo lo que pensaba y pienso desde el punto de vista japonés, pero un poco españolizado.


Espero que conozcáis Japón y descubráis España a través de mí.


Bienvenidos de nuevo a mi blog y a los dos países que vivo.

Seguidores