jueves, 10 de diciembre de 2009

Parte de incidencias entre la pareja

En España, además de la empresa donde trabajo ahora, he trabajado en otra empresa también. En Japón lo vi raramente en la oficina, pero parece que en España es algo normal.


En la oficina, aunque sean sólo unos minutos, veo a mis compañeros hablando por teléfono con su pareja. Algunos de ellos hablan con su pareja casi todos los días, incluso más o menos a la misma franja horaria.


Por supuesto, puede ocurrir algo importante y urgente, y tienen que comentarlo a su pareja para solucionarlo, pero ¿ocurría una situación de emergencia todos los días?


Si viven juntos, se verán después de trabajo y tendrán tiempo para hablar. Aunque no viven juntos, podrán hablar con su pareja tranquilamente después de su trabajo.


Entonces, ¿de qué hablan con su pareja diariamente en la oficina? Hasta ahora nunca he tenido ocasión de preguntarlo a mis compañeros, pero si no se trata de casos de emergencia, posibles contenidos de la conversación serían...


¿Ha llegado bien a la oficina?

¿Tiene mucho trabajo?

¿Qué ha comido?

¿Cómo están los niños?

¿Qué cenar esta noche y qué hay que comprar para prepararlo?

¿Algo así?


Denominaría esta charla telefónica con su pareja como “intercambio de parte diario de incidencias entre la pareja”.


En Japón, o por lo menos en las oficinas donde trabajé, estaba mal visto hacer o recibir las llamadas personales durante la jornada de trabajo. Si te llaman desde tu casa, eso quería decir, algo muy grave, por ejemplo, alguien ha muerto, alguien ha tenido un accidente o ha ocurrido alguna incidencia grave en casa, etc. Pero, mientras trabajamos, no llamamos a nuestra pareja simplemente para preguntarle cómo está.


Como comenté en el capítulo “¡Buen embarazo y hasta la vuelta!”, en muchas empresas japonesas no hay cultura de conciliación de la familia con el trabajo. Por lo cual, durante la jornada laboral, los asuntos familiares o personales no tienen prioridad, salvo que sea algo realmente urgente e importante.


Entiendo la mentalidad japonesa y durante el horario de trabajo debemos dedicarnos 100% a nuestro trabajo, pero un ambiente tan severo y rígido... Una vez acostumbrada a trabajar en España, si volviera a trabajar en Japón, me sentiría asfixiada.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Seguidores